《空洞騎士:絲之歌》現(xiàn)已正式發(fā)售。截至發(fā)稿前,該作在Steam平臺的整體評價由首發(fā)時的“好評如潮”小幅降至“特別好評”,目前好評率為91%。然而,在國區(qū)評價中顯示為“褒貶不一”,好評率僅為56%。
從評論區(qū)來看,不少玩家指出,游戲的官方中文翻譯質(zhì)量欠佳,存在信息傳達(dá)不清、閱讀體驗較為吃力等問題。
外媒playground近日針對《空洞騎士:絲之歌》國區(qū)“褒貶不一”的評價進(jìn)行了報道,并指出翻譯質(zhì)量問題不應(yīng)完全歸咎于開發(fā)商Team Cherry。
報道稱:“這很難歸咎于Team Cherry工作室,其成員可能并不熟悉簡體中文,因此無法核查翻譯質(zhì)量。從游戲字幕名單可知,本次中文翻譯由Finn Wu(吳華鋒)和Hertzz Liu(劉輝洲)負(fù)責(zé),暫不清楚他們是否與專業(yè)本地化公司有關(guān)聯(lián)?!?/p>
全部評論