在電子游戲圈內(nèi),關(guān)于“重制版”(remake)與“復(fù)刻版”(remastered)的界定問題始終爭議不斷。而隨著史克威爾艾尼克斯在最近的任天堂直面會上正式公布《勇者斗惡龍7:重制版》,外媒the gamer撰文指出,這一新作或許為這類作品的命名與定義帶來了全新的視角。
這款新作的原始標(biāo)題為《DRAGON QUEST 7 Reimagined》,若直譯應(yīng)為《勇者斗惡龍7:重新構(gòu)筑版》。官方也在游戲介紹中明確表示:“在保留原作精髓的基礎(chǔ)上,對系統(tǒng)與劇情進(jìn)行了重新構(gòu)思(Reimagined),旨在打造更流暢、更易入門的游戲體驗。”
The Gamer分析指出,本作無論是相較于2000年登陸初代PlayStation的版本,還是2016年在3DS平臺推出的重制版,都有著顯著差異。整體視覺風(fēng)格仿佛讓鳥山明原本的美術(shù)設(shè)定真正“活”了起來,敵人設(shè)計趨向卡通化,與寫實風(fēng)的地圖背景形成強(qiáng)烈反差。探索部分似乎延續(xù)了俯視視角,但戰(zhàn)斗場景的表現(xiàn)力則大幅提升,細(xì)節(jié)更加豐富。
文章進(jìn)一步舉例說明,《勇者斗惡龍7:重制版》或許是首款在標(biāo)題中直接使用“Reimagined”來定義自身性質(zhì)的游戲,但類似的理念早已有所實踐。諸如《最終幻想7:重制版》、《托尼霍克職業(yè)滑板3+4》以及《光環(huán):戰(zhàn)斗進(jìn)化 周年紀(jì)念版》,都在不同程度上體現(xiàn)了現(xiàn)代開發(fā)者以當(dāng)代技術(shù)重塑經(jīng)典作品的努力。
文章最后總結(jié)道,無論稱之為“重制”還是“復(fù)刻”,其本質(zhì)都蘊(yùn)含著“Reimagined”的過程。不論是原班團(tuán)隊回歸重啟,還是由新團(tuán)隊接手經(jīng)典IP,最終的作品都無法避免地融入新的創(chuàng)作理念。而《勇者斗惡龍7:重制版》則是首個將這種再創(chuàng)造的本質(zhì)坦率地體現(xiàn)在標(biāo)題中的游戲。
全部評論